Une Française et une Soudanaise évoquent la valeur du travail collectif.
A: Je pense que le travail collectif est très important en France.
I think that collective work is very important in France.
B: Oui, au Soudan, nous valorisons aussi le travail en équipe.
Yes, in Sudan, we also value teamwork.
A: Nous avons souvent des projets de groupe à l'école.
We often have group projects at school.
B: C'est pareil chez nous, les élèves travaillent ensemble pour apprendre.
It's the same for us, students work together to learn.
A: En France, les repas en famille sont un moment de partage.
In France, family meals are a moment of sharing.
B: Au Soudan, nous avons aussi des repas en famille, c'est très convivial.
In Sudan, we also have family meals, it's very friendly.
A: Cependant, nous avons des horaires de travail plus stricts ici.
However, we have stricter working hours here.
B: Au Soudan, les horaires sont plus flexibles, surtout pendant le Ramadan.
In Sudan, the hours are more flexible, especially during Ramadan.
A: Les Français aiment célébrer des fêtes comme Noël et le 14 juillet.
The French love to celebrate holidays like Christmas and July 14.
B: Nous célébrons aussi des fêtes importantes comme l'Aïd, qui rassemble tout le monde.
We also celebrate important holidays like Eid, which brings everyone together.
A: Il y a donc des similitudes dans nos valeurs de communauté.
So there are similarities in our community values.
B: Oui, et ces différences enrichissent nos cultures respectives.
Yes, and these differences enrich our respective cultures.