Une Française et une Soudanaise évoquent la valeur du travail collectif.

A: Je pense que le travail collectif est très important en France.

I think that collective work is very important in France.

B: Oui, au Soudan, nous valorisons aussi le travail en équipe.

Yes, in Sudan, we also value teamwork.

A: Nous avons souvent des projets de groupe à l'école.

We often have group projects at school.

B: C'est pareil chez nous, les élèves travaillent ensemble pour apprendre.

It's the same for us, students work together to learn.

A: En France, les repas en famille sont un moment de partage.

In France, family meals are a moment of sharing.

B: Au Soudan, nous avons aussi des repas en famille, c'est très convivial.

In Sudan, we also have family meals, it's very friendly.

A: Cependant, nous avons des horaires de travail plus stricts ici.

However, we have stricter working hours here.

B: Au Soudan, les horaires sont plus flexibles, surtout pendant le Ramadan.

In Sudan, the hours are more flexible, especially during Ramadan.

A: Les Français aiment célébrer des fêtes comme Noël et le 14 juillet.

The French love to celebrate holidays like Christmas and July 14.

B: Nous célébrons aussi des fêtes importantes comme l'Aïd, qui rassemble tout le monde.

We also celebrate important holidays like Eid, which brings everyone together.

A: Il y a donc des similitudes dans nos valeurs de communauté.

So there are similarities in our community values.

B: Oui, et ces différences enrichissent nos cultures respectives.

Yes, and these differences enrich our respective cultures.