Une Française et une Congolaise parlent des masques et des sculptures rituelles.

A: J'adore les masques africains, ils ont une histoire fascinante.

I love African masks, they have a fascinating history.

B: Oui, les masques congolais sont très importants dans nos traditions.

Yes, Congolese masks are very important in our traditions.

A: En France, nous avons aussi des sculptures, mais elles sont souvent modernes.

In France, we also have sculptures, but they are often modern.

B: C'est vrai, nos sculptures rituelles représentent des ancêtres et des esprits.

That's true, our ritual sculptures represent ancestors and spirits.

A: Les Français aiment beaucoup l'art, surtout dans les musées.

The French really love art, especially in museums.

B: Nous avons aussi des festivals d'art, mais ils sont souvent en plein air.

We also have art festivals, but they are often outdoors.

A: En France, les repas sont souvent à heures fixes, c'est très structuré.

In France, meals are often at fixed times, it is very structured.

B: Chez nous, les repas peuvent être plus flexibles, surtout pendant les fêtes.

In our country, meals can be more flexible, especially during celebrations.

A: Les Français apprécient la gastronomie, chaque région a ses spécialités.

The French appreciate gastronomy, each region has its specialties.

B: Nous avons aussi des plats typiques, mais ils varient beaucoup selon les régions.

We also have typical dishes, but they vary a lot by region.

A: Les transports en commun en France sont très développés, surtout dans les villes.

Public transport in France is very developed, especially in cities.

B: C'est différent chez nous, les transports peuvent être moins fréquents dans certaines zones.

It's different for us, transport can be less frequent in some areas.