Une Française et une Malaisienne comparent leurs temples et églises.
A: En France, nous avons beaucoup d'églises anciennes, c'est magnifique.
In France, we have many old churches, it's beautiful.
B: En Malaisie, nous avons aussi des temples très colorés et riches en détails.
In Malaysia, we also have very colorful temples rich in details.
A: Oui, je remarque que les deux pays valorisent leur patrimoine religieux.
Yes, I notice that both countries value their religious heritage.
B: Exactement, mais en Malaisie, il y a une grande diversité de religions.
Exactly, but in Malaysia, there is a great diversity of religions.
A: C'est vrai, en France, la majorité des gens sont catholiques, c'est différent.
That's true, in France, most people are Catholic, it's different.
B: En Malaisie, nous célébrons plusieurs fêtes religieuses, c'est très vivant.
In Malaysia, we celebrate several religious festivals, it's very lively.
A: Nous avons aussi des fêtes, comme Noël et Pâques, mais elles sont moins variées.
We also have festivals, like Christmas and Easter, but they are less varied.
B: Les horaires d'ouverture des temples en Malaisie sont souvent flexibles, c'est pratique.
The opening hours of temples in Malaysia are often flexible, it's convenient.
A: En France, les églises ferment plus tôt, surtout en semaine, c'est moins pratique.
In France, churches close earlier, especially during the week, it's less convenient.
B: C'est intéressant de voir comment chaque culture s'adapte à ses croyances.
It's interesting to see how each culture adapts to its beliefs.
A: Oui, et cela enrichit nos échanges culturels, c'est très précieux.
Yes, and it enriches our cultural exchanges, it's very valuable.
B: Je suis d'accord, cela nous permet de mieux comprendre les autres.
I agree, it allows us to better understand others.