Il ne faut jamais sous-estimer les secrets d’une famille, car on peut toujours avoir un cadavre dans le placard.
One should never underestimate the secrets of a family, as there may always be a skeleton in the closet.

L’homme politique prétend être honnête, mais je suis convaincu qu’il a un cadavre dans le placard.
The politician claims to be honest, but I am convinced that he has a skeleton in the closet.

Les rumeurs vont bon train sur cette célébrité, il paraît qu’elle cache un cadavre dans le placard.
Rumors are circulating about this celebrity, it seems that she has a skeleton in the closet.

Les enquêteurs ont fouillé sa maison de fond en comble, espérant trouver des preuves ou un cadavre dans le placard.
Investigators searched his house thoroughly, hoping to find evidence or a skeleton in the closet.

La réputation de l’entreprise est entachée, il semblerait qu’elle ait un cadavre dans le placard qui risque d’être révélé au grand jour.
The company’s reputation is tarnished, it seems that it has a skeleton in the closet that could be revealed in broad daylight.